
Pide cotización a traductores oficiales
Pide precio Gratis para Traductores oficiales.
es gratis y sin compromiso
¿Por qué contratar profesionales de Cronoshare?

Es gratuito
Usa Cronoshare gratis: recibe cotizaciones y contacta con 4 profesionales.

Compara precios de tu zona
Compara hasta 4 cotizaciones desde tu PC o smartphone, sin compromiso.

Contrata con confianza
Lee opiniones y consulta perfiles para más información.
Traductores oficiales | Traducciones certificadas

María Martha Theza Rodriguez




Daniela Carrasco
El Bosque (Región Metropolitana) 8010000




Traductora E Intérprete Inglésespañol
Santiago (Región Metropolitana) 8320000
Islanda Neira
Peñalolén (Región Metropolitana) 7910000



Javiera Huenchullán
Peñalolén (Región Metropolitana) 7910000
Joice Oyaneder
Viña del Mar (Región de Valparaíso) 2520000




Maria Jose Godoy
Rancagua (Región de O'Higgins) 2820000

Camila Morales
Pedro Aguirre Cerda (Región Metropolitana) 8460000
Araceli
Puente Alto (Región Metropolitana) 8150000
Traducciones Correcciones E Interpretación
Iquique (Región de Tarapacá) 1100000

¿Cuánto cuesta una traducción oficial?
Ver guía de precios
Traductores oficiales
La traducción oficial es válida ante la administración pública chilena y organismos oficiales, además de otros países, según los requisitos de cada trámite.
Los servicios son prestados por traductores certificados, peritos traductores o profesionales cuya firma puede ser certificada ante notario, según corresponda. Si necesitas una traducción oficial, es importante que sepas que puede requerirse la firma del traductor ante notario y, cuando proceda, la Apostilla de La Haya. Otorgan validez oficial a la traducción y, según el caso, pueden acompañarse de certificación notarial.
Nuestros clientes nos solicitan una Traducción Oficial de diversos documentos para trámites en Chile o en el extranjero, que debe ser firmada y timbrada por un Traductor o Intérprete certificado.
¿Por qué son necesarias las traducciones oficiales?
Algunas instituciones públicas y privadas pueden exigir que la documentación se presente en el idioma oficial que corresponda (por ejemplo, en español para trámites en Chile). También, si la documentación es para presentarla en otro país, se puede requerir una traducción oficial y, en ocasiones, la Apostilla de La Haya.
Las Traducciones Oficiales no son una traducción normal, y su solicitud se debería hacer en caso de que lo requiera la institución correspondiente. El plazo de entrega puede ser superior al de las traducciones simples ya que estas pueden necesitar certificación notarial y/o Apostilla.
¿Qué documentos puede traducir un traductor oficial? - Certificado de nacimiento.
- Escrituras notariales (compraventas, hipotecas, constitución de sociedades y actas notariales).
- Informes médicos: pueden traducirse informes generalistas o de especialidades, análisis o exploraciones, cartillas de vacunación, fichas de consulta médica, órdenes médicas, formulaciones específicas para la farmacia y resultados de pruebas.
- Facturas
- Liquidaciones de sueldo: algunos trámites requieren justificación de tus ingresos: adopciones internacionales, arriendos, visas… y suele ser frecuente que te pidan tus últimas liquidaciones de sueldo. Si la liquidación está en otro idioma y el trámite es con una institución de otro país, necesitarás una traducción oficial.
- Certificado de matrimonio
- Documento notarial
- Documentos judiciales (escritos de descargos, presentación de pruebas, diligencias, resoluciones y sentencias, apelaciones, comunicaciones y decisiones judiciales de todo tipo)
- Certificado o acta de defunción
- Sentencia o acta de divorcio
- Certificado o concentración de notas: para estudiar en el extranjero, puede que la universidad o institución de destino te exija traducir tu certificado de notas al idioma del país.
- First Certificate (FCE) y similares
- Certificado de antecedentes (Registro Civil o PDI)
- Título académico o título universitario: homologaciones de títulos, continuación de estudios en otro país, etc.
- Contrato de arriendo
- Certificado de soltería (no matrimonio)
- Certificado de residencia o domicilio
- Certificado de supervivencia
- Documentación tributaria del Servicio de Impuestos Internos (SII) u organismos equivalentes en otros países
- Certificado de trabajo o prácticas
- Otro tipo de documento
Si estás buscando traductores oficiales o necesitas una traducción oficial online, en Cronoshare contamos con profesionales de la traducción oficial que te contactarán para darte una cotización personalizada en pocas horas, y sin compromiso.
¿Cómo funciona?
- Explica tu solicitud de cotización para el servicio de Traductores oficiales .
- Cientos de profesionales de Traductores oficiales ubicados en tu comuna y alrededores van a recibir un aviso con tu solicitud y los que muestren interés se van a poner en contacto contigo, ofreciéndote una cotización y tarifas personalizadas para Traductores oficiales.
- Puedes ver las valoraciones de otros clientes así como el perfil de cada profesional para poder comparar las cotizaciones y tomar la mejor decisión.
Pide precio Gratis para Traductores oficiales.
es gratis y sin compromiso
Valoraciones de clientes sobre Traductor/a oficial

El Informe muy completo, muy bien presentado, preocupado de la visita y de todos los detalles, un informe muy detallado y preciso.

Abogado muy profesional. Claro en el trámite requerido.

Estamos en un proceso en desarrollo y con expectativas de llegar a un buen término.

.
En Cronoshare puedes encontrar a los mejores profesionales de Traductores oficiales | Traducciones certificadas. Pide precio y hasta 4 profesionales de tu zona te contactan a las pocas horas.
¿Quieres trabajar con nosotros?
Regístrate Gratis